제 노레 파 뒤 베니르 J’aurais du savoir 멘티르 No laisser que ton sourir 내 인생 기념품 J’aurais du laisser l’espoir Adoucir les au revoirs Ce train qui s’en va, c’est un peu de moi qui 부분(qui 부분)
오지 말았어야 했어 거짓말하는 법을 알았어야 했어 당신의 미소를 뒤에 남겨주세요 내 기억 속에 이렇게 살았어야 했는데 희망을 두고 이별의 아픔을 덜었어야 했어 나의 일부도 그곳을 떠나는 기차를 떠납니다.
Je savais que ce serait difficile mais je pensais Que je saurais te cacher le plus grand de mes secrets Mais a quoi bon tementir C’est dur de te voir partir Ce train qui s’en va, c’est un peu de moi qui 부분(qui 부분) 어렵다는 건 알지만 그래도 해냈어 내 가장 큰 비밀을 숨길 수 있을 거라 생각했어 그러나 당신에게 거짓말의 요점은 무엇입니까? 네가 가는 걸 보는 게 너무 힘들어 나의 일부는 그곳을 떠나는 기차를 탄다.
Et avant que ne coule une larme Dans ton sourir qui me desarme Je cherche un peu de comfort Dand tes bras, je veux me blottir 푸어 미 가르데르 레 기념품 De toute la chaleur de ton 군단 Ce train qui s’en va, c’est un peu de moi qui 부분(qui 부분)
눈물이 흐르기 전에 나를 무기력하게 만든다 당신의 미소에 조금이나마 위안을 찾으려 합니다 몸을 따뜻하게 유지하기 위해 네 품에 숨고 싶어 나의 일부는 그곳을 떠나는 기차를 탄다.
제 노레 파 뒤 베니르 J’aurais du savoir 멘티르 No laisser que ton sourir 기념품에 산다 Je peux Essayer d’y croire Je sais bien qu’il est trop tard Ce train qui s’en va, c’est un peu de moi qui 부분(qui 부분)
오지 말았어야 했어 거짓말을 할 수 있어야 했다 당신의 미소를 유지 이렇게 내 기억 속에 살아야만 했어 억지로 믿는 척 할 수 있어 하지만 너무 늦었다는 걸 알아 나의 일부는 그곳을 떠나는 기차를 탄다.
1966년 프랑스에서 태어나 영원히 어린 소녀처럼 보이는 Helene Rolles는 1987년에 100,000장 이상 판매된 첫 싱글 “Dans ses grands yeux verts”로 두각을 나타냈습니다.
그러다가 1989년 1집 앨범 ‘Ce Train Qui S’en Va’가 큰 성공을 거두며 중국 투어를 돌았다. 초연, 머랭 등을 통해 인기를 얻은 그녀는 정규 2집 발매 첫 주에 톱 50에 진입했고, 2위에 오르며 많은 남성들의 마음을 사로잡았고, 특히 인상적인 퍼포먼스로 가요 시장을 장악했다.
푸르른 자연과 어우러져 밝고 우아한 목소리로 남다른 사랑의 기적을 찾고 싶다. 헬레나 롤. 이제 그녀는 나뿐만 아니라 그녀를 기억하는 모든 사람들에게 잘못이 일어날 수 있는 나이에 도달했습니다. 그들이 아직도 저를 소녀로 기억할지 궁금합니다.